Sancak-i Arvanid. Si pushtimi osman ndihmoi ne perhapjen e shqiptareve ne Ballkan

Ne videon me siper Olsi dhe Petro Prodani analizojne librin:

Hicrî 835 Tarihli Sûret-i Defter-i Sancak-i Arvanid

te historianit turk Halil Inalcik, dhe analizojne situaten ne Sanxhakun e Arnauteve ne shekullin e 15te. Biseda analizon rendesine e pushtimit dhe kolonizimit turk te rajoneve te Epirit, Tokserise dhe Gegerise, dhe sesi timariotet turq dhe infrastruktura osmane do luaj nje rol me rendesi ne shqiptarizimin dhe islamizimin e territoreve qe me pas do behen Shqiperi.

Biseda mbyllet me kengen greke te Dimitris Mitropanos – O Ali Pasas, mbi tragjedine e Ali Pashait me Frosinine. Kenga ka kete tekst ne greqisht:

Στίχοι: Κώστας Βέργος
Μουσική: Σπύρος Παπαβασιλείου
1.Δημήτρης Μητροπάνος
Μες στο καλντερίμι τρέχει ο αραμπάς
με καρδιά συντρίμι κλαίει ένας πασάς
κλαίει για τη Φροσύνη ο Αλή πασάς
Κλαίει ο πασάς κλαίει ο μαχαλάς
την κυρά Φροσύνη κλαίει κι ο αραμπάς
όλη η ρωμιοσύνη κι όλος ο ντουνιάς
Τι παραφροσύνη έκανες πασά
έπνιξες στη λίμνη τον τρελό σεβντά
τώρα τι θα μείνει μέσα στον οντά
Κλαίει ο πασάς κλαίει ο μαχαλάς
την κυρά Φροσύνη κλαίει κι ο αραμπάς
όλη η ρωμιοσύνη κι όλος ο ντουνιάς
όλη η ρωμιοσύνη κι όλος ο ντουνιάς

dhe kete perkthim ne shqip:

Në rrugën me kalldrëm, karroca vrapon,
Me zemër të thyer, një Pasha vajton,
Ali Pasha Frosininë qan.

Qan Pashai, qan mëhalla,
Për Kirje Frosininë, qan karroca,
Qajne grekët, dhe bota mbarë.

Ç’bërë, o Pashë,
Dashurinë tënde të marrë e mbyte në liqen,
Tani çfarë do të mbetet në dhomë o i mjere?

Qan Pashai, mëhalla qan,
Për Kirje Frosininë, qan karroca,
Qajne grekët, dhe bota mbarë,
Qajne grekët, dhe bota mbarë.

NDANI KËTË POSTIM

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Mund tju interesojne